HispaRAH: Las ediciones en castellano de la ciencia ficción de Robert A. Heinlein (1907-1988)

Time Enough for Love, 1973

  anterior-previous principal-home siguiente-next

Referencia original - Original reference

Heinlein, Robert A. (1973). Time Enough for Love: The Lives of Lazarus Long. G.P. Putnam's Sons. 605 págs. New York
ISBN: 0399111514

Seleccionada por John Clute (1995) como la obra más destacada del autor.
Seleccionada por Poujade (2001) para Las 100 mejores novelas de ciencia ficción del siglo XX.

* Recomendada HispaRAH
 

Ediciones en castellano - Editions in spanish
 

1979
1983 (2ª imp.)
1985 (3ª imp.)
1987 (4ª imp.)
Tiempo para amar
  Ediciones Martínez Roca, S.A., Super Ficción (1ª época), 40: 572+4 págs. Barcelona
ISBN 84-270-0488-5
Dep. Legal: B-   242-1979 (1ª imp.) - B- 5.537-1983 (2ª imp.)
B-7.793-1985 (3ª imp.) - B-44.983-1987 (4ª imp.)
Traducción: Manuel Espín
Comentarios: - Traducido de la edición de G.P. Putnam's Sons, New York.
- Encuadernación en rústica.

 
2006 Tiempo para amar
  La Factoría de Ideas. Solaris Ficción, 75: 533+5 págs. Arganda del Rey, Madrid
ISBN 84-9800-237-0
Dep. Legal: M-14.985-2006
Traducción: Marta García Martínez
Comentarios: - Para esta nueva traducción se ha usado un lenguaje más moderno (p.ej. para "keen" emplea "guay" en lugar del previo "chanchi") y más literal —algo rígido— respecto al original: como ejemplo compárese la letra de la canción del capítulo "Contrapunto IV" (Couterpoint IV), de traducción muy libre en la versión precedente. También es más cruda que la anterior (traduce el término "hell" —infierno/s— por jod.., coj... o c.ñ., según las frases). Resulta extraño "Miembro más antiguo" como traducción de "Senior" (la anterior versión usaba un escueto "Decano") y, en la relación entre los personajes, disminuye la sensación de respeto cuando se dirigen a Lazarus Long como "antepasado", que suena casi peyorativo, en lugar de como "Ancestro" (en el original "Ancestor", usado como título); términos quizá empleados a propósito para distanciarse de la primera versión.
- Incluye, en las últimas páginas sin numerar, el apéndice anónimo "Nota sobre el autor", con biografía, bibliografía y premios. La relación bibliográfica, bastante descuidada, es una versión, cada vez más resumida, de la aparecida en las otras obras de Heinlein previamente publicadas en la misma colección (Anónimo, 2001, 2002 y 2003).
- Encuadernación en rústica con solapas.

 

anterior-previous principal-home siguiente-next

Principal / Home Novedades / News HispaRAH: Info Fuentes / References Enlaces / Links
Creado - Created: 27-02-2001 Actualizado - Updated: 03-05-2006 ©Javier Martínez-SalanovaMMI-MMVI

Visitas desde 23-04-2006: Visits since April 23, 2006